All Announcements

#tbt: Heather McHugh, “One Moon in Binoculars”

Today’s Throwback Thursday selection is “One Moon in Binoculars,” from Heather McHugh’s 1988 collection Shades.

.

McHugh tbt

.

One Moon in Binoculars

How could this homely instrument
have power to pull
the whole moon closer,
hold ten textures in
the intimacy of a glance?
The silvers tremble severally
splashed and sanded,
spine-wise, spidery,
in sharp and shadowed
pocks upon the plain. The view

is black and white, but brighter than TV,
clearer than sand in a glass of vodka,
shivering, with each
detail distilled
down to the pebbles
of ocular grain. To cast an eye
across its wild serenities
is to be glad

you cannot see that otherworldly flag
(our worldly flag, that is). They stuck it
flat and stiff up there, because
there is no wind. They made
an outdoor ad, a small design
upon the grand. We might as well

have called the moon American, and raised
a dollar sign above the silver land.

.

.

HEATHER MCHUGH is the author of many poetry collections, including Upgraded to Serious, Eyeshot (shortlisted for the Pulitzer Prize), The Father of Predicaments, Hinge & Sign: Poems 1968–1993 (finalist for the National Book Award), Shades, To the Quick, and A World of Difference. She is also the author of a collection of literary essays and three books of translation. She edited the Academy of American Poets’ anthology New Voices: University and College Prizes, and served as the 2007 guest editor for the Best American Poetry series.

#WCW: Sophie Blanchard (1778–1819)

“The higher we go, the more glorious our death will be!”

Everyone’s heard of Amelia Earheart, the first female to fly solo across the Atlantic. But have you heard of Sophie Blanchard, our Woman Crush Wednesday honoree?

 Sophie Blanchard

This French balloonist was the profession’s first female flyer, who carried off sixty-seven successful ascensions. Her daring contributions to ballooning did not go unnoticed—she was appreciated by Napoleon Bonaparte and Louis XVIII, and she was known throughout the country as a world-class aeronaut. Madame Blanchard was immortalized in Jules Verne’s Five Weeks in A Balloon, and she is rightfully included in the “Gallery of Heroes” found in Wesleyan University Press’s edition of the classic novel. In the book, her unfortunate death was described as follows: “her balloon caught on fire while she was setting of fireworks, but she didn’t fall out of the sky, and she probably wouldn’t have been killed if her gondola hadn’t banged into a chimney and thrown her to the ground.”

 Verne - Five-wRule-R-72-3

Five Weeks in a Balloon was Jules Verne’s first published novel, and is often praised as one of his best. It was among his most popular, bestselling books—cashing in on the French craze of ballooning and public interest in African exploration. Verne offers a fantastical story based on the realities of aeronautical technology and geographical exploration of his day. As one would imagine, Verne had a love for geography and exploration, and he was knowledgable about both subjects. He also worked contemporary politics into his stories. Issues of race and slavery are touched on in Five Weeks in a Balloon, set at the dawn of European imperialistic aggressions on the continent of Africa, as exploration shifted to violent colonization.

Verne’s weaving of scientific discovery, speculation, and adventure is what earned him the moniker “Father of Science Fiction.” In addition to touching on the technology and politics of the day, and thinking about the future, Verne also tells a good story. Five Weeks in a Balloon gives a fictional account early air-adventures, touching on some real events and people of the day, including Sophie Blanchard.

Enter a drawing to win a free copy of Five Weeks in a Balloon here!

Readercon Weekend–win a book!

Readercon 26 is taking place this weekend, July9–12, in Burlington, Massachusetts. Returning conference-goers will be used to seeing Leslie Starr at our booth. Alas, Leslie is retiring! Our wonderful new marketing manager, Jaclyn Wilson, is on hand at our booth to answer questions. Please stop by to introduce yourself and check out our new books, including Five Weeks in a Balloon. You can watch a trailer about the book and enter to win a free copy here.

 readercon2015

This year, two of Readercon’s three Guests of Honor were published by Wesleyan: Gary K. Wolfe (who is sharing honors with Nicola Griffith) and Memorial Guest of Honor Joanna Russ.

Wolfe is the author of Evaporating Genres: Essays on Fantastic Literature and contributed the introduction to our forthcoming book, Reality by Other Means: The Best Short Fiction of James Morrow. Wesleyan reissued two of Russ’s novels in 2005: We Who Are About To… (with an introduction by Samuel R. Delany) and The Two of Them (with a foreword by Sarah LaFanu). In addition, we published the critical volume On Joanna Russ, edited by Farah Mendlesohn, with contributors Andrew M. Butler, Brian Charles Clark, Samuel R. Delany, Edward James , Sandra Lindow, Keridwen Luis, Paul March-Russell, Helen Merrick, Dianne Newell, Graham Sleight, Jenéa Tallentire, Jason Vest, Sherryl Vint, Pat Wheeler, Tess Williams, Gary K. Wolfe, and Lisa Yaszek.

ReaderCon is full of useful panels and presentations for writers, scholars, editors, and readers. Day passes are available. To read more, please be sure to visit their website, http://readercon.org/. Have a wonderful conference!

#tbt: James Tate, “Aunt Edna”

This morning we woke to the sad news that James Tate has passed on. To honor Tate, this week’s Throwback Thursday selection is “Aunt Edna” from Selected Poems (1991), winner of the 1992 Pulitzer Prize for Poetry and the William Carlos Williams award. In addition to Selected Poems, Wesleyan also published Tate’s 1990 volume, Distance from Loved OnesTate was a friend to Wesleyan University Press, and was a dedicated writing professor at the University of Massachusetts, Amherst. He will be greatly missed by the poetry community and his students. We send our condolences to Tate’s wife, fellow poet and professor, Dara Wier. 

 

Tate_TBT

.

Aunt Edna

Aunt Edna of the hills
comes down to give
her sisters chills;

she wears the same
rags she wore
seven years ago,

she smells
the same; she tells
the same hell-

is-here stories.
She hates flowers,
she hates the glory

of the church she
abandoned for the
glory

of her Ozark cave.
She gave
her sons to the wolves.

.

.

JAMES TATE was the author of fifteen books of poetry and three of prose, including Worshipful Company of Fletchers (1994), which won the National Book Award. His other honors included an Academy of American Poets chancellorship, a National Institute of Arts and Letters Award for Poetry, the Wallace Stevens Award, and fellowships from the Guggenheim Foundation and the National Endowment for the Arts. He taught at the University of Massachusetts in Amherst.

Sarah Blake & Motion Poems

Sarah Blake’s poem “A Day at the Mall Reminds Me of America” from her debut poetic collection Mr. West has been featured in a short film by Ayşe Altinok. MotionPoems “catalyzes the remix of poetry with other forms to create compelling hybrid artworks,” and it is a beautiful creation at that.

 

Watch this amazing film adaptation of the poem here. Both Sarah Blake and Ayşe Altinok have been interviewed about their parts in this work, found here.


A Day at the Mall Reminds Me of America

Recently, my 14 year old sister was approached at the mall to see if she’d be interested in working at Hollister, or Abercrombie and Fitch, or American Eagle. I can’t remember.

She’s that beautiful. And with the mall’s lights all around her—I can only imagine.

Yet on Facebook, one of her friends calls her a loser. More write, “I hate you.”

I wonder if Kanye knows that these girls are experimenting. As with rum. As with skin, all the ways to touch it.

My day at the mall begins with a Wild Cherry ICEE and an Auntie Anne’s Original Pretzel. A craving.

I pass women who you can tell are pregnant, and I know we all might be carrying daughters.

The mall is so quiet. The outside of the Hollister looks like a tropical hut, like the teenage girls should be sweating inside.

No one’s holding doors for me yet, but they will as I take the shape of my child.

And if my child has a vicious tongue, it will take shape lapping at my breast.


       Screen Shot 2015-06-02 at 12.57.37 PM

SARAH BLAKE is the founder of the online writing tool Submittrs, an editor at Saturnalia Books, and a recipient of an NEA Literature Fellowship. Her poetry has appeared in Boston Review, Drunken Boat, FIELD, and The Threepenny Review. She lives outside Philadelphia, Pennsylvania.

Click here for author’s website.

 

#tbt: Old Leather Man

Today’s Throwback Thursday selection is from our 2008 book The Old Leather Man.

I first learned about the Old Leather Man around 15 years ago, when I worked for Arcadia Publishing. One day, after joining the staff here at Wesleyan, I was pleasantly surprised to see a proposal for an entire book on the subject. That book, The Old Leather Man: Historical Accounts of a Connecticut and New York Legend, has gone on to become one of our best-selling regional books. First published in 2008, it has maintained a steady stream of interest. The book and its author, Dan W. DeLuca, were recently the subject of a feature article, by Jon Campbell, in The Village VoiceIt is wonderful to see Yann Legendre’s phantom-like interpretation of the mystery man gracing the cover of The Voice. It is not often that we see regional history and regional books receiving this kind of coverage!

 deluca_old-leather

The Old Leather Man, featured in The Village Voice. Our book, the newspaper, and some memorabilia are seen here.

Eddie Vedder, of Pearl Jam fame, happens to be a fan of the mystery man, and our book. Vedder wrote of our book on his band’s website. He said: “While this book offers up his life and times in the most complete manner possible, the mystery of Leather Man remains intact. It’s also interesting to note the parallels between the Leather Man and Chris McCandless who we got to know through Into the Wild.”

The spirit embodied by the Leather Man is universal. As Vedder pointed out, the desire to drop out of society and roam the world freely remains strong in our modern times. Who hasn’t day-dreamed about leaving it all behind and walking off into the woods?

from Connecticut Valley Advertiser, Saturday, December 27, 1873

The veritable “Old Leather Man” paid our village another visit last week. It has long been a query who he is, where he comes from, and where he stays nights. With the juveniles, the latter query is the most important, and for their gratification, more particularly we can inform them that his home is in a cave, in what is known as Elijah’s ledges, in the west part of the town of Westbrook. In this lonely place he makes a home when he wanders this way. The cave is small and does not compare very favorably, either in size or gorgeousness, with the famous “Cave of the Winds” at Moodus. This queer specimen of humanity, clothed in leather, is indeed a curiosity. He is very reticent, only conversing when necessity compels it in soliciting food. It is not known where he came from, but it is generally supposed that he escaped from some Dime Novel.

Not everyone was happy about visits from Old Leathery and his kind.

from Bristol Press, Thursday, August 26, 1875

Tramp, Tramp, Tramp

There would appear to be no immediate prospect of abatement of the tramp nuisance. Rather, the tramp seems to have become ubiquitous and the growth of his order is only equaled by its capacity for villainy and “general cussedness.” The few mild measures taken in some sections for the suppression of this dangerous class have proved wholly inoperative, thus far. How long the community at large will continue to bear the inflictions before resorting to a more vigorous and wholesome treatment is difficult to determine. From the way in which people permit themselves to be imposed upon and cowed into acquiescence with all that these rascals insolently demand, we should judge that this is a sort of tramps’ millennium and is to be of indefinite duration. At any rate the tramps are increasing and with their multiplication, robbery, incendiarism, intimidation, rape and murder in like ratio become more and more common.

This tramp nuisance will continue just so long as people submit to it and no longer. The remedy is within reach. It is a simple remedy, easily applied. It may appear to some to be harsh, but if people would be rid of the evil, they must first make up their minds that harsh measures are the only ones that can be made effective. In the first place, stop feeding tramps. Secondly, let every man, woman and youth learn how to use a revolver and have one or more of these useful articles in every house, especially if in an isolated situation. Then whenever a tramp appears, peremptorily refuse him food or shelter and escort him off the premises at the muzzle of a cocked revolver and if he isn’t easily scared and attempts force, shoot.

A trusty weapon in every house and a disposition to use it on very slight provocation, will do more to squelch this abomination than any other means possible to use. And when people drop their squeamishness and sickly philanthropy and all other classes of criminals with that promptness and fidelity which is possible only by taking the law into their own hands, the moral atmosphere will improve wonderfully and life, property and virtue will be properly respected.

Yet others took pity on this lost soul, and were happy to feed him.

from Connecticut Valley Advertiser, Saturday, December 4, 1875

The old veteran leather man passed through this place on Thursday last, and as usual, he stopped at the house of W. B. Starkey, on South Blood street, and partook of hot coffee, cake, pie, etc., as he has done for the past twenty years. He makes his trips every six weeks. He is always on time and never fails.

Sadly, the man who seemingly had no name died a rather painful death from cancer of the mouth.

from Evening News, Friday, January 25, 1889

The Leather Man in Redding

The Leather Man was in Redding and called early in the morning at the residence of Dr. J. H. Benedict, where he asked for a breakfast. He was readily recognized by Mrs. Benedict from his leather clothing, and she invited him into the kitchen. As Mrs. Benedict can speak French she soon learned his wants, which were simply coffee, and she furnished him with all he desired. He drank the full of two large bowls, into each of which he put a teacupful of sugar.

He explained that he was unable to partake of solid food on account of his cancer, which prevented chewing. He conversed for a short time with Mrs. Benedict in French, until she asked him of his antecedents and then he became suddenly and stubbornly silent and spoke in his broken English.

His cancer is rapidly eating away his life. The right cheek is entirely gone, including a portion of the lower lip. He would not allow Dr. Benedict to dress it or Mrs. Benedict to do anything for his comfort, save to give him the coffee and a bottle of milk.

He now seems very shaky and is evidently drawing near his end. It seems as if the Humane Society should look after him, and care for him, even if it was necessary to do so by force, or else some day he will be found a corpse in some out of the way place, the victim of a-craze, want, neglect and exposure.

 

In the end, the Leather Man died alone. His death was reported in the Hartford Times, on Monday evening, March 25, 1889. The headline read:

“The Old Leather Man” Gone
FOUND DEAD IN A CAVE
a great sufferer from cancer

 

OldLeatherManSmall  

 

 

 

At Left: The Old Leather Man, photographer and location unknown. Courtesy of the Plymouth Historical Soicety.

 

 

César Vallejo, cuatro paredes de la celda / Four Walls of the Cell

Today’s Throwback Thursday poem is from César Vallejo’s Trilce, first published in Peru in 1922, the year after the poet spent 105 days in prison for allegedly instigating a partisan skirmish in his hometown, Santiago de Chuco. Trilce is still considered one of the most radical Spanish-language avant-garde poetry collections ever written. Wesleyan’s edition of the book was translated by Clayton Eshleman and published in 2000. Eshleman was awarded a National Book Award for his co-translation of The Complete Posthumous Poetry, and was a Griffin Prize finalist for The Complete Poetry of César Vallejo. A voluminous edition of Vallejo’s writing is newly available from Wesleyan: Selected Writings of César Vallejo. This new collection, edited by Joseph Mulligan, contains some poetry and a vast number of prose pieces translated to English for the first time. There are articles documenting Vallejo’s travels in Soviet Russia, personal correspondences, and excerpts from several of his plays as well as from his his novel El tungsteno / Tungsten, a work addressing the oppression of indigenous Peruvian miners.

 Selected-Trilce

w


From Trilce

XVIII

    Oh las cuatro paredes de la celda.
Ah las cuatro paredes albicantes
que sin remedio dan al mismo número.    

    Criadero de nervios, mala brecha,
por sus cuatro rincones cómo arranca
las diarias aherrojadas extremidades.

     Amorosa llavera de innumerables llaves,
si estuvieras aqui, si vieras hasta
qué hora son cuatro estas paredes.
Contra ellas seríamos contigo, los dos,
más dos que nunca. Y ni lloraras,
di, libertadora!

     Ah las paredes de la celda.
De ellass me duelen entre tanto, más
las dos largas que tienen esta noche
algo de madres que ya muertas
llevan por bromurados declives,
a un niño de Ia mano cada una.

     Y sólo yo me voy quedando,
con la diestra, que hace por ambas manos,
en alto, en busca de terciario brazo
que ha de puilar, entre mi donde y mi cuando,
esta mayoría inválida de hombre.

XVIII

     Oh the four walls of the cell.
Ah the four bleaching walls
that inevitably face the same number.

     Breeding place for nerves, foul breach,
through its four corners how it snatches at
the daily shackled extremities.

     Loving keeper of innumerable keys,
if only you were here, if only you could only see unto
what hour these walls remain four.
Against them we would be with you, the two of us,
more two than ever. And you wouldn’t even cry,
speak, liberator!

     Ah the walls of the cell.
Meanwhile of those that hurt me, most
the two long ones that tonight are
somehow like mothers now dead
leading a child through
bromowalled inclines by the hand.

     And only I hang on,
with my right, serving for both hands,
raised, in search of a tertiary arm
to pupilize, between my where and my when,
this invalid majority of a man.


CÉSAR VALLEJO (1892–1938) was born in the Peruvian Andes and, after publishing some of the most radical Latin American poetry of the twentieth century, moved to Europe, where he diversified his writing practice to encompass theater, fiction, and reportage. As an outspoken alternative to the European avant-garde, Vallejo stands as one of the most authentic and multifaceted creators to write in the Castilian language.

Announcing “Five Weeks in a Balloon” from Jules Verne

Wesleyan is pleased to announce its publication of the first complete English translation of Jules Verne’s debut novel from 1863, Five Weeks in a Balloon: A Journey of Discovery by Three Englishmen in Africa translated with introduction and notes by Frederick Paul Walter and edited by Arthur B. Evans.

One of the great “first novels” in world literature is now available in a complete, accurate English translation. Prepared by two of America’s leading Verne scholars, Walter and Evans, this edition honors not only Verne’s farseeing science, but also his zest, style, and storytelling brilliance. Initially published in 1863, Five Weeks in a Balloon was the first novel in the author’s Extraordinary Voyages series. It tells the tale of a 4,000-mile balloon trip over the mysterious continent of Africa, a trip that wouldn’t actually take place until well into the next century. Fusing adventure, comedy, and science fiction, Five Weeks has all the key ingredients of classic Verne: sly humor and cheeky characters, an innovative scientific invention, a tangled plot that’s full of suspense and surprise, and visions of an unknown realm. As part of the Early Classics of Science Fiction series, this critical edition features extensive notes, all the illustrations from the original French edition, and a complete Verne biography and bibliography. Five Weeks in a Balloon will be a prized addition to libraries and science fiction reading lists, and a must-read for Verne fans and steampunk connoisseurs.

 verne_blog_pic

Jules Verne (1828–1905) was the first author to popularize the literary genre that has become known as science fiction. Frederick Paul Walter is the translator of eight novels by Jules Verne. He is a former NPR scriptwriter and reference librarian, and lives in Albuquerque, New Mexico. Arthur B. Evans is a professor of French at DePauw University and winner of the 2014 Cyrano prize for his scholarly contributions to the field of French science fiction. He has published numerous books and articles on Jules Verne and other early writers of French science fiction, serves as the managing editor of Science Fiction Studies, and is the general editor of Wesleyan’s Early Classics of Science Fiction series.

Publication of this book is funded by the Beatrice Fox Auerbach Foundation Fund at the Hartford Foundation for Public Giving.

Praise for Five Weeks in a Balloon:

Five Weeks in a Balloon counts among the dozen Verne books that are the most interesting for modern readers and critics, and even in French, no annotated or critical edition has ever appeared. Walter is at the forefront of contemporary translators.”
—William Butcher, author of Jules Verne: The Definitive Biography

“A daring adventure with huge dollops of geographical, technological, and scientific information, touches of humor, and a slow build-up followed by one exciting incident after another. This is essential reading for Verneans as well as the go-to text for ordinary readers seeking an accurate translation of one of Verne’s most popular and significant novels.”
—Michael Dirda, author of Classics for Pleasure and On Conan Doyle

#tbt: Barbara Guest, “Coal”

This week’s Throw Back Thursday selection is “Coal” from The Collected Poems of Barbara Guest (2008). It was originally published in her 2002 collection entitled Miniatures and Other Poems.

    Guest - Collected 4c


COAL

The black curtain has fallen over the moon, yet stars are out tonight. Dust
falls through the curtain. We are asleep. Night descends into another part
of the house, coal shifts in the bin.

My grandfather shuffled the coal veins that come from the deep shoulder.
My eyes are closed, flecks of coal fall onto my cheek. He brushes them
away. He brushes my shoes with a little shoe brush. Soon his eyes are
closed. His eyes shine red in his kingdom. I view the coal God through
dust, darkest dust.


BARBARA GUEST (1920–2006) published over twenty volumes of poetry and earned many awards including the Robert Frost Medal for Distinguished Lifetime Achievement from the Poetry Society of America.