Uncategorized

#tbt: James Tate, “Aunt Edna”

This morning we woke to the sad news that James Tate has passed on. To honor Tate, this week’s Throwback Thursday selection is “Aunt Edna” from Selected Poems (1991), winner of the 1992 Pulitzer Prize for Poetry and the William Carlos Williams award. In addition to Selected Poems, Wesleyan also published Tate’s 1990 volume, Distance from Loved OnesTate was a friend to Wesleyan University Press, and was a dedicated writing professor at the University of Massachusetts, Amherst. He will be greatly missed by the poetry community and his students. We send our condolences to Tate’s wife, fellow poet and professor, Dara Wier. 

 

Tate_TBT

.

Aunt Edna

Aunt Edna of the hills
comes down to give
her sisters chills;

she wears the same
rags she wore
seven years ago,

she smells
the same; she tells
the same hell-

is-here stories.
She hates flowers,
she hates the glory

of the church she
abandoned for the
glory

of her Ozark cave.
She gave
her sons to the wolves.

.

.

JAMES TATE was the author of fifteen books of poetry and three of prose, including Worshipful Company of Fletchers (1994), which won the National Book Award. His other honors included an Academy of American Poets chancellorship, a National Institute of Arts and Letters Award for Poetry, the Wallace Stevens Award, and fellowships from the Guggenheim Foundation and the National Endowment for the Arts. He taught at the University of Massachusetts in Amherst.

Sarah Blake & Motion Poems

Sarah Blake’s poem “A Day at the Mall Reminds Me of America” from her debut poetic collection Mr. West has been featured in a short film by Ayşe Altinok. MotionPoems “catalyzes the remix of poetry with other forms to create compelling hybrid artworks,” and it is a beautiful creation at that.

 

Watch this amazing film adaptation of the poem here. Both Sarah Blake and Ayşe Altinok have been interviewed about their parts in this work, found here.


A Day at the Mall Reminds Me of America

Recently, my 14 year old sister was approached at the mall to see if she’d be interested in working at Hollister, or Abercrombie and Fitch, or American Eagle. I can’t remember.

She’s that beautiful. And with the mall’s lights all around her—I can only imagine.

Yet on Facebook, one of her friends calls her a loser. More write, “I hate you.”

I wonder if Kanye knows that these girls are experimenting. As with rum. As with skin, all the ways to touch it.

My day at the mall begins with a Wild Cherry ICEE and an Auntie Anne’s Original Pretzel. A craving.

I pass women who you can tell are pregnant, and I know we all might be carrying daughters.

The mall is so quiet. The outside of the Hollister looks like a tropical hut, like the teenage girls should be sweating inside.

No one’s holding doors for me yet, but they will as I take the shape of my child.

And if my child has a vicious tongue, it will take shape lapping at my breast.


       Screen Shot 2015-06-02 at 12.57.37 PM

SARAH BLAKE is the founder of the online writing tool Submittrs, an editor at Saturnalia Books, and a recipient of an NEA Literature Fellowship. Her poetry has appeared in Boston Review, Drunken Boat, FIELD, and The Threepenny Review. She lives outside Philadelphia, Pennsylvania.

Click here for author’s website.

 

#tbt: Old Leather Man

Today’s Throwback Thursday selection is from our 2008 book The Old Leather Man.

I first learned about the Old Leather Man around 15 years ago, when I worked for Arcadia Publishing. One day, after joining the staff here at Wesleyan, I was pleasantly surprised to see a proposal for an entire book on the subject. That book, The Old Leather Man: Historical Accounts of a Connecticut and New York Legend, has gone on to become one of our best-selling regional books. First published in 2008, it has maintained a steady stream of interest. The book and its author, Dan W. DeLuca, were recently the subject of a feature article, by Jon Campbell, in The Village VoiceIt is wonderful to see Yann Legendre’s phantom-like interpretation of the mystery man gracing the cover of The Voice. It is not often that we see regional history and regional books receiving this kind of coverage!

 deluca_old-leather

The Old Leather Man, featured in The Village Voice. Our book, the newspaper, and some memorabilia are seen here.

Eddie Vedder, of Pearl Jam fame, happens to be a fan of the mystery man, and our book. Vedder wrote of our book on his band’s website. He said: “While this book offers up his life and times in the most complete manner possible, the mystery of Leather Man remains intact. It’s also interesting to note the parallels between the Leather Man and Chris McCandless who we got to know through Into the Wild.”

The spirit embodied by the Leather Man is universal. As Vedder pointed out, the desire to drop out of society and roam the world freely remains strong in our modern times. Who hasn’t day-dreamed about leaving it all behind and walking off into the woods?

from Connecticut Valley Advertiser, Saturday, December 27, 1873

The veritable “Old Leather Man” paid our village another visit last week. It has long been a query who he is, where he comes from, and where he stays nights. With the juveniles, the latter query is the most important, and for their gratification, more particularly we can inform them that his home is in a cave, in what is known as Elijah’s ledges, in the west part of the town of Westbrook. In this lonely place he makes a home when he wanders this way. The cave is small and does not compare very favorably, either in size or gorgeousness, with the famous “Cave of the Winds” at Moodus. This queer specimen of humanity, clothed in leather, is indeed a curiosity. He is very reticent, only conversing when necessity compels it in soliciting food. It is not known where he came from, but it is generally supposed that he escaped from some Dime Novel.

Not everyone was happy about visits from Old Leathery and his kind.

from Bristol Press, Thursday, August 26, 1875

Tramp, Tramp, Tramp

There would appear to be no immediate prospect of abatement of the tramp nuisance. Rather, the tramp seems to have become ubiquitous and the growth of his order is only equaled by its capacity for villainy and “general cussedness.” The few mild measures taken in some sections for the suppression of this dangerous class have proved wholly inoperative, thus far. How long the community at large will continue to bear the inflictions before resorting to a more vigorous and wholesome treatment is difficult to determine. From the way in which people permit themselves to be imposed upon and cowed into acquiescence with all that these rascals insolently demand, we should judge that this is a sort of tramps’ millennium and is to be of indefinite duration. At any rate the tramps are increasing and with their multiplication, robbery, incendiarism, intimidation, rape and murder in like ratio become more and more common.

This tramp nuisance will continue just so long as people submit to it and no longer. The remedy is within reach. It is a simple remedy, easily applied. It may appear to some to be harsh, but if people would be rid of the evil, they must first make up their minds that harsh measures are the only ones that can be made effective. In the first place, stop feeding tramps. Secondly, let every man, woman and youth learn how to use a revolver and have one or more of these useful articles in every house, especially if in an isolated situation. Then whenever a tramp appears, peremptorily refuse him food or shelter and escort him off the premises at the muzzle of a cocked revolver and if he isn’t easily scared and attempts force, shoot.

A trusty weapon in every house and a disposition to use it on very slight provocation, will do more to squelch this abomination than any other means possible to use. And when people drop their squeamishness and sickly philanthropy and all other classes of criminals with that promptness and fidelity which is possible only by taking the law into their own hands, the moral atmosphere will improve wonderfully and life, property and virtue will be properly respected.

Yet others took pity on this lost soul, and were happy to feed him.

from Connecticut Valley Advertiser, Saturday, December 4, 1875

The old veteran leather man passed through this place on Thursday last, and as usual, he stopped at the house of W. B. Starkey, on South Blood street, and partook of hot coffee, cake, pie, etc., as he has done for the past twenty years. He makes his trips every six weeks. He is always on time and never fails.

Sadly, the man who seemingly had no name died a rather painful death from cancer of the mouth.

from Evening News, Friday, January 25, 1889

The Leather Man in Redding

The Leather Man was in Redding and called early in the morning at the residence of Dr. J. H. Benedict, where he asked for a breakfast. He was readily recognized by Mrs. Benedict from his leather clothing, and she invited him into the kitchen. As Mrs. Benedict can speak French she soon learned his wants, which were simply coffee, and she furnished him with all he desired. He drank the full of two large bowls, into each of which he put a teacupful of sugar.

He explained that he was unable to partake of solid food on account of his cancer, which prevented chewing. He conversed for a short time with Mrs. Benedict in French, until she asked him of his antecedents and then he became suddenly and stubbornly silent and spoke in his broken English.

His cancer is rapidly eating away his life. The right cheek is entirely gone, including a portion of the lower lip. He would not allow Dr. Benedict to dress it or Mrs. Benedict to do anything for his comfort, save to give him the coffee and a bottle of milk.

He now seems very shaky and is evidently drawing near his end. It seems as if the Humane Society should look after him, and care for him, even if it was necessary to do so by force, or else some day he will be found a corpse in some out of the way place, the victim of a-craze, want, neglect and exposure.

 

In the end, the Leather Man died alone. His death was reported in the Hartford Times, on Monday evening, March 25, 1889. The headline read:

“The Old Leather Man” Gone
FOUND DEAD IN A CAVE
a great sufferer from cancer

 

OldLeatherManSmall  

 

 

 

At Left: The Old Leather Man, photographer and location unknown. Courtesy of the Plymouth Historical Soicety.

 

 

César Vallejo, cuatro paredes de la celda / Four Walls of the Cell

Today’s Throwback Thursday poem is from César Vallejo’s Trilce, first published in Peru in 1922, the year after the poet spent 105 days in prison for allegedly instigating a partisan skirmish in his hometown, Santiago de Chuco. Trilce is still considered one of the most radical Spanish-language avant-garde poetry collections ever written. Wesleyan’s edition of the book was translated by Clayton Eshleman and published in 2000. Eshleman was awarded a National Book Award for his co-translation of The Complete Posthumous Poetry, and was a Griffin Prize finalist for The Complete Poetry of César Vallejo. A voluminous edition of Vallejo’s writing is newly available from Wesleyan: Selected Writings of César Vallejo. This new collection, edited by Joseph Mulligan, contains some poetry and a vast number of prose pieces translated to English for the first time. There are articles documenting Vallejo’s travels in Soviet Russia, personal correspondences, and excerpts from several of his plays as well as from his his novel El tungsteno / Tungsten, a work addressing the oppression of indigenous Peruvian miners.

 Selected-Trilce

w


From Trilce

XVIII

    Oh las cuatro paredes de la celda.
Ah las cuatro paredes albicantes
que sin remedio dan al mismo número.    

    Criadero de nervios, mala brecha,
por sus cuatro rincones cómo arranca
las diarias aherrojadas extremidades.

     Amorosa llavera de innumerables llaves,
si estuvieras aqui, si vieras hasta
qué hora son cuatro estas paredes.
Contra ellas seríamos contigo, los dos,
más dos que nunca. Y ni lloraras,
di, libertadora!

     Ah las paredes de la celda.
De ellass me duelen entre tanto, más
las dos largas que tienen esta noche
algo de madres que ya muertas
llevan por bromurados declives,
a un niño de Ia mano cada una.

     Y sólo yo me voy quedando,
con la diestra, que hace por ambas manos,
en alto, en busca de terciario brazo
que ha de puilar, entre mi donde y mi cuando,
esta mayoría inválida de hombre.

XVIII

     Oh the four walls of the cell.
Ah the four bleaching walls
that inevitably face the same number.

     Breeding place for nerves, foul breach,
through its four corners how it snatches at
the daily shackled extremities.

     Loving keeper of innumerable keys,
if only you were here, if only you could only see unto
what hour these walls remain four.
Against them we would be with you, the two of us,
more two than ever. And you wouldn’t even cry,
speak, liberator!

     Ah the walls of the cell.
Meanwhile of those that hurt me, most
the two long ones that tonight are
somehow like mothers now dead
leading a child through
bromowalled inclines by the hand.

     And only I hang on,
with my right, serving for both hands,
raised, in search of a tertiary arm
to pupilize, between my where and my when,
this invalid majority of a man.


CÉSAR VALLEJO (1892–1938) was born in the Peruvian Andes and, after publishing some of the most radical Latin American poetry of the twentieth century, moved to Europe, where he diversified his writing practice to encompass theater, fiction, and reportage. As an outspoken alternative to the European avant-garde, Vallejo stands as one of the most authentic and multifaceted creators to write in the Castilian language.

#tbt: Barbara Guest, “Coal”

This week’s Throw Back Thursday selection is “Coal” from The Collected Poems of Barbara Guest (2008). It was originally published in her 2002 collection entitled Miniatures and Other Poems.

    Guest - Collected 4c


COAL

The black curtain has fallen over the moon, yet stars are out tonight. Dust
falls through the curtain. We are asleep. Night descends into another part
of the house, coal shifts in the bin.

My grandfather shuffled the coal veins that come from the deep shoulder.
My eyes are closed, flecks of coal fall onto my cheek. He brushes them
away. He brushes my shoes with a little shoe brush. Soon his eyes are
closed. His eyes shine red in his kingdom. I view the coal God through
dust, darkest dust.


BARBARA GUEST (1920–2006) published over twenty volumes of poetry and earned many awards including the Robert Frost Medal for Distinguished Lifetime Achievement from the Poetry Society of America. 

Wishing Clayton Eshleman a Happy 80th Birthday!

Today we wish Clayton Eshleman a happy 80th birthday!

Eshleman has been at the heart of American poetry since the early 1960s. His poems, critical essays, and translations of noteworthy poets as diverse as César Vallejo, Aimé Césaire, Pablo Neruda, Antonin Artaud, Vladimir Holan, Michel Deguy, Henri Michaux, and Bernard Bador have earned him international acclaim. Widely anthologized, his work has appeared in over 400 magazines and newspapers and translated into eight languages. He has given readings and lectured to audiences at universities and other venues around the world.

His work is widely known and lauded. Eshleman has been honored with many awards and honors, including a National Book Award, a Guggenheim Fellowship, numerous grants from the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities, two Landon Translation Prizes from the Academy of American Poets, and a Hemingway Translation Grant. In 1994, he was a fellow at the Rockefeller Study Center in Bellagio, Italy, where he wrote a 50 page poem on Hieronymus Bosch’s The Garden of Earthly Delights. In 2007 University of California Press published his translation of Vallejo’s verse, The Complete Poetry of César Vallejo, a work on which he spent spent over forty years.

 cave painting and cuisine of southwest france 2004 040

Tour director Nancee Clark (Ringling Brother School of Art and Design), Robert Creeley, and Clayton Eshleman.

From 1996 to 2008, Eshleman and his wife Caryl led yearly tours to the Ice Age painted caves of southwestern France, sponsored by the Ringling School of Art and Design, in Sarasota, Florida. These tours featured thoughtful guest lecturers such as Robert Creeley, Gary Snyder, and novelist Wade Davis. Eshleman utilized his research of Ice Age Cave Art from the past 30 years and lectured on six of the some three hundred decorated caves. His book Juniper Fuse is based on this research and experience; it is, as Ronald Gottesman calls it, “a fabulous three-dimensional tapestry of scholarship. Original and intense, it poses serious questions about human nature and its relation to the animal and natural worlds.”

Introducing A Sulfur Anthology

 Eshleman - Sulfur-R-300-3

Eshleman was also the founder and editor of two of the most important literary journalism the latter half of the 20th century: Caterpillar (1967–1973, 20 issues) and Sulfur (1981–2000, 46 issues). Sulfur magazine presented an overview of innovative writing from around the world. Forty-six issues were published, totaling some 11,000 pages and featuring over eight hundred writers and artists, including Norman O. Brown, Jorie Graham, James Hillman, Mina Loy, Ron Padgett, Octavio Paz, Ezra Pound, Adrienne Rich, Rainer Maria Rilke, William Carlos Williams, and many more. Each issue featured a diverse offering of poetry, translations, previously unpublished archival material, visual art, essays, and reviews. Sulfur was a hotbed for critical thinking and commentary and also provided a home for the work of unknown and younger poets. In the course of its twenty year run, Sulfur maintained a reputation as the premier publication of alternative and experimental writing. His wife Caryl was the managing editor for the magazine’s entire run. A Sulfur Anthology, containing a generous selection of highlights from the journal’s nearly twenty year run, will be published by Wesleyan University Press in December 2015

The Essential Poetry (1960–2015)

 978-0-9960079-0-0

The Essential Poetry (1960–2015) is due out this summer, from Black Widow Press. This definitive collection spans the entirety of Eshleman’s poetic output. It is an essential reference work for Eshleman readers.

Previously Published Collections and Translations

 eshleman - Companion

Wesleyan University Press has previously published two works by Eshleman. Companion Spider is a book of essays on poetics, translation, and publishing; and Juniper Fuse: Upper Paleolithic Imagination & the Construction of the Underworld is a groundbreaking collection of poetry and prose that is the culmination of Eshleman’s twenty-five years of research into the origins of image-making via the Ice Age painted caves of southwestern France. 

Concerning Juniper Fuse, Gary Snyder wrote:
“Archeologists and artists have written on southwestern European cave art, but none have given us a book like this. Clayton Eshleman has explored and inspected almost all of the great cave art of southwestern Europe including many caves that are not open to the public and require special permission. Now with visionary imagination, informed poetic speculation, deep insight, breathtaking leaps of mind, Eshleman draws out the underground of myth, psychology, prehistory, and the first turn of the human mind toward the modern. Juniper Fuse opens us up to our ancient selves: we might be weirder (and also better) than we thought.”

In the foreword of Companion Spider, Adrienne Rich wrote:
“Clayton Eshleman has gone more deeply into his art, its process and demands, than any modern American poet since Robert Duncan and Muriel Rukeyser. As a poet, Eshleman has wrestled with his vocation and, in some senses, created himself through poetry. He has written on the self-making and apprenticeship of the poet and of the poet as translator as no one else in North America in the later twentieth century. He has written perceptively about visual art in its relationship to contemporary poetics. And he has delivered stinging critiques of mediocrity and cautiousness in the standardizing of poetic canons.”

 

 Cesaire - 1939 R-72-3 copy

Cesaire - Solar R-72-3

 

Eshleman’s work as a translator includes three volumes of Aimé Césaire’s poetry published by Wesleyan. Notebook of a Return to the Native Land, translated with Annette Smith, and 1939 Original Notebook of a Return to the Native Land, translated with A. James Arnold, are both available, as bilingual editions. Solar Throat Slashed: The Unexpurgated 1948 Edition, also translated with A. James Arnold, is the first bilingual edition of the work.

We commend Clayton Eshleman for his impressive contributions to poetry and translation, and wish him the best on this 80th birthday!

 

Announcing “Why Haiti Needs New Narratives: A Post-Quake Chronicle” from Gina Athena Ulysse

Mainstream news coverage of the catastrophic earthquake of January 12, 2010, reproduced longstanding narratives of Haiti and stereotypes of Haitians. Cognizant that this Haiti, as it exists in the public sphere, is a rhetorically and graphically incarcerated one, the feminist anthropologist and performance artist Gina Athena Ulysse embarked on a writing spree that lasted over two years. As an ethnographer and a member of the diaspora, Ulysse delivers critical cultural analysis of geopolitics and daily life in a series of dispatches, op-eds and articles on post-quake Haiti. Her complex yet singular aim in Why Haiti Needs New Narratives is to make sense of how the nation and its subjects continue to negotiate sovereignty and being in a world where, according to a Haitian saying, tout moun se moun, men tout moun pa menm (All people are human, but all humans are not the same). This collection contains thirty pieces, most of which were previously published on Haitian Times, Huffington Post, Ms Magazine, Ms Blog, NACLA, and other print and online venues. The book is trilingual (English, Kreyòl, and French) and includes a foreword by award-winning author and historian Robin D. G. Kelley.

 ulysse_blog_pic

Gina Athena Ulysse is an associate professor of anthropology at Wesleyan University. Born in Haiti, she has lived in the United States for over thirty years. A performance artist, multimedia artist, and anthropologist, she is the author of Downtown Ladies: Informal Commercial Importers, a Haitian Anthropologist, and Self-Making in Jamaica. Robin D. G. Kelley is the Distinguished Professor of History and Gary B. Nash Endowed Chair in United States History at UCLA.

“Five years after the earthquake that razed Haiti, feminist anthropologist Ulysse reclaims the cultural narrative of her homeland from its simplification and distortion by mainstream news coverage. In her trilingual (English, Kreyòl, French) collection of op-eds, essays, reviews and news articles…Ulysse rejects the colonial framework through which Haiti is often viewed and reasserts the validity of its sovereignty.”
Ms. Magazine, Spring 2015

The Driftless Connecticut Series is funded by the Beatrice Fox Auerbach Foundation Fund at the Hartford Foundation for Public Giving, www.wesleyan.edu/wespress/driftless.

Praise for Why Haiti Needs New Narratives:

“Ulysse’s clear, powerful writing rips through the stereotypes to reveal a portrait of Haiti in politics and art that will change the way you think about that nation’s culture, and your own.”
—Jonathan M. Katz, author of The Big Truck That Went By: How the World Came to Save Haiti and Left Behind a Disaster

“This is a beautifully written and profoundly important work of engaged anthropology. Gina Ulysse steps bravely into the public domain bringing a nuanced and sophisticated analysis of things Haitian to a large group of general readers as well as to a broad audience of scholars. Publication of this book marks a kind of “coming of age” for anthropological bloggers and public anthropology.”
—Paul Stoller, author of Yaya’s Story: The Quest for Well-Being in the World

“Gina Athena Ulysse’s compilation, Why Haiti needs New Narratives: A Post-Quake Chronicle, is the gut-felt testimony of an insider/outsider that resounds as a thunderclap in the desert. Trapped in the alienating context of sterile academia, neoliberal political economy, populations displaced, shock therapy and general geopolitical shifts, the author’s gift of polysemy opens horizons. Through thought, action, word, poetry, song . . . flow yet unbounded prospects.”
—Rachel Beauvoir-Dominique, professor, Université d’Etat d’Haïti

“Taking us through entangled and liberating possibilities, Gina Ulysse introduces us to Haiti, the kingdom of this world. Embedded in the interstices of words and other aesthetic sensibilities that summon the past into the present, the powerful promise of a people is revealed. Ashe.”
—Arlene Torres, coeditor of Blackness in Latin America and the Caribbean

“The sense of urgency that pervades these essays is palpable. Similar to her performances, Ulysse rings the alarm, fills the room in our head with deafening sound, a one-woman aftershock.”
—Robin D. G. Kelley, from the foreword

 

Announcing the “Selected Writings of César Vallejo”

For the first time in English, readers can now evaluate the extraordinary breadth of César Vallejo’s diverse oeuvre that, in addition to poetry, includes magazine and newspaper articles, chronicles, political reports, fictions, plays, letters, and notebooks. Edited by the translator Joseph Mulligan, Selected Writings follows Vallejo down his many winding roads, from Santiago de Chuco in highland Peru, to the coastal cities of Trujillo and Lima, on to Paris, Madrid, Moscow, and Leningrad. This repeated border-crossing also plays out on the textual level, as Vallejo wrote prolifically across genres and, in many cases, created poetic space in extra-literary modes. Informed by a vast body of scholarly research, this compendium synthesizes a restored literary corpus and—in bold translations that embrace the idiosyncratic spirit of the author’s writing—puts forth a new representation of this essential figure of twentieth-century Latin American literature as an indispensable alternative to the European avant-garde. Compiling well known versions with over eighty percent of the text presented in English translation for the first time, Selected Writings is both a trove of and tribute to Vallejo’s multifaceted work. Includes translations by the editor and Clayton Eshleman, Pierre Joris, Suzanne Jill Levine, Nicole Peyrafitte, Michael Lee Rattigan, William Rowe, Eliot Weinberger, and Jason Weiss.

 Vallejo - Selected-R-72-3

César Vallejo (1892–1938) was born in the Peruvian Andes and, after publishing some of the most radical Latin American poetry of the twentieth century, moved to Europe, where he diversified his writing practice to encompass theater, fiction, and reportage. As an outspoken alternative to the European avant-garde, Vallejo stands as one of the most authentic and multifaceted creators to write in the Castilian language.

Joseph Mulligan is a professional translator and scholar. He has translated Against Professional Secrets by César Vallejo, The Antiquarian by Gustavo Faverón Patriau, and a selection of Sahrawi poetry included in Poems for the Millennium Volume IV: The University of California Book of North African Poetry. He lives in Rochester, New York.

Publication of this book is funded by the Beatrice Fox Auerbach Foundation Fund at the Hartford Foundation for Public Giving.

Praise for the Selected Writings of César Vallejo:

Selected Writings is extraordinary in its choice of texts and the quality of translations.  Mulligan brings scholarship on Vallejo to a new level of expertise while making that knowledge accessible to a wider audience.”
—Ernesto Livon-Grosman, Boston College

“César Vallejo is rightly known as a major twentieth century poet. Thanks to Joseph Mulligan’s impressive edition, English readers will appreciate Vallejo’s poetry in the context of his essays, journalism, letters, and explorations of other literary genres.”
—Efrain Kristal, UCLA

“With his ferocious radicalism and bridge-burning experimentalism, the Peruvian César Vallejo played avant-garde to the avant-garde in the first decades of the past century. Until now, American readers of poetry have been aware of that, but many might have ignored the fact that Vallejo was a powerfully revolutionary thinker of the aesthetics of literature, the aesthetics of art, and the aesthetics of politics. This wonderful selection of his poems, letters, essays, plays, and journalistic writings, with the erudite and thoughtful commentary that Joseph Mulligan has put into the elaboration of this volume, give us a brilliant and inviting open door to access the inner workings of the convulsive, dark, agonistic, magically creative mind of one of the most radical renovators of literature in the twentieth century. A book that will change the rules of the Vallejo game forever.”
—Gustavo Faverón Patriau, author of The Antiquarian

From the book:

“All political catechism, even the best of the best, is a record, a cliché, a dead object, when compared to the creative sensibility of the artist. This political action is fine in the second-rate hands of a look-alike or knock-off artist, but not in the hands of a creator. It would be good [. . .] to locate the moxie, but history offers no examples of an artist who has successfully created a great work based on polls or political parties that he supports or opposes. In general, theories hamper and hinder creation.

Before shouting on the streets or getting locked in jail, in a tacit and silent heroic act the artist must create the great deep political aqueducts of humankind that become visible and flourish only over centuries, precisely, in those ideologies and social phenomena that later echo in the mouths of the men of action, apostles, and opinion leaders we mentioned earlier.

If the artist refuses to create what we might call political clouds in the human wilderness, reducing his work to the secondary role of propaganda or the barricade itself, to whom might that great spiritual thaumaturgy fall?”

From “Artists Facing Politics” [Mundial (Lima), no. 394, December 31, 1927]

#tbt: The Burr-Hamilton Duel

Interview in Weehawken: The Burr-Hamilton Duel as Told in the Original Documents was published by Wesleyan University Press in 1960. It didn’t end well for Hamilton.

 Burr_Hamilton

Wesleyan continues to publish books of local history today, and distributes books for The Acorn Club of Connecticut, whose mission is to gather and publish significant primary source materials. Recent books from The Acorn Club include A Connecticut Yankee in Lincoln’s Cabinet: Navy Secretary Gideon Welles Chronicles the Civil War, The Peopling of New Connecticut: From the Land of Steady Habits to the Western Reserve, and Original Discontents: Commentaries on the Creation of Connecticut’s Constitution of 1818

If you are interested in early American history, you will want to check out Homegrown Terror: Benedict Arnold and the Burning of New London. Its author, Eric Lehman, draws upon a variety of perspectives, from the traitor himself to his former comrades like Jonathan Trumbull and Silas Deane, to the murdered Colonel Ledyard, to rethinking Benedict Arnold’s destructive acts.

Announcing “The Lives of Robert Ryan” by J.R. Jones

The Lives of Robert Ryan provides an inside look at the gifted, complex, intensely private man whom Martin Scorsese called “one of the greatest actors in the history of American film.” The son of a Chicago construction executive with strong ties to the Democratic machine, Ryan became a star after World War II on the strength of his menacing performance as an anti-Semitic murderer in the film noir Crossfire. Over the next quarter century he created a gallery of brooding, neurotic, and violent characters in such movies as Bad Day at Black Rock, Billy Budd, The Dirty Dozen, and The Wild Bunch.

 Jones comps.indd

His riveting performances expose the darkest impulses of the American psyche during the Cold War. At the same time, Ryan’s marriage to a liberal Quaker and his own sense of conscience launched him into a tireless career of peace and civil rights activism that stood in direct contrast to his screen persona. Drawing on unpublished writings and revealing interviews, film critic J.R. Jones deftly explores the many contradictory facets of Robert Ryan’s public and private lives, and how these lives intertwined in one of the most compelling actors of a generation.

For more information on Robert Ryan, visit the book’s website.

J.R. Jones is an award-winning film critic and editor for the Chicago Reader. His writing has appeared in New York Press, Kenyon Review, Da Capo Best Music Writing, and Noir City. He lives in Chicago.

Catch a screening of The Set-Up at Chicago’s Music Box Theatre, including a Q&A with the author and Lisa Ryan, daughter of Robert Ryan. Purchase your book and film ticket in advance and save $2 off the cover price, courtesy of The Book Cellar.

You can also catch J.R. Jones at Chicago Tribune’s Printers Row Lit Festival in June.

Enjoy clips from Robert Ryan films, below.

Praise for The Lives of Robert Ryan:

“As self-effacing yet as solid and as ethically engaged as Robert Ryan himself, J.R. Jones offers a comprehensive and sensitive chronicle of one of the giants of American movie acting.”
—Jonathan Rosenbaum, author of Movie Wars

“Too many critical biographies lurch back and forth between biography and criticism. Jones weaves the criticism in the biographical fabric, and the finished product has a very friendly mien—The Lives of Robert Ryan is a book you will want to spend time with.”
—Kent Jones, author of Physical Evidence: Selected Film Criticism

“J.R. Jones’s meticulous, revealing book on Robert Ryan places the actor’s life and career against the turbulent politics of the Cold War and the Red Scare in Hollywood. Jones is especially adept at moving between the life and the work, the films and their contexts. He introduces political history throughout, in ways that are both relevant and revelatory.”
—Foster Hirsch, author of The Dark Side of the Screen: Film Noir

The Lives of Robert Ryan is a well-written, insightful biography on an important Hollywood actor who is finally getting the attention he deserves. Ryan was a fearless liberal who embraced controversial causes during a time when most Hollywood stars remained apolitical. Even many film scholars are unaware of this aspect of Ryan’s career. This biography emphasizes it.”
—Richard B. Jewell, author of RKO Radio Pictures: A Titan is Born

 

Publication of this book is funded by the Beatrice Fox Auerbach Foundation Fund at the Hartford Foundation for Public Giving.